Pêssego

Origem da palavra pssego

Os romanos costumavam usar o vocábulo malum ("maçã") também como um sinônimo genérico para fruto. Assim, o marmelo era o malum cydonium ("fruto de Cidônia", uma cidade de Creta), a romã era o malum granatum ("fruto com grãos"), a laranja era o malum aurantium ("fruto dourado"). O pêssego era chamado de malum persicum ("fruto da Pérsia"), porque os romanos pensavam que ele tivesse sido trazido de lá pelos soldados de Alexandre Magno. O adjetivo persicum tornou-se pessicum, pessica e mais tarde pesca, produzindo pêssego no português, pêche no francês, peach no inglês e pesca no italiano. Portanto, é, embora não pareça, irmão de persa e persiana.